21 de enero de 2014

Siete tecnologías sostenibles

La traducción es tan sólo un modo provisional de confrontarse con la extrañeza de las lenguas.


Acabo de terminar la traducción más larga que he realizado nunca (¡tres páginas, je...!). Espero que sea de vuestro interés (fuente original):

Siete tecnologías sostenibles by Hugo Cristian González Mora


Notas:
  1. Herramientas utilizadas durante la traducción: el diccionario de WordReference.com y el diccionario Collins incorporado en la misma web (posiblemente mejor que el otro) para ayudarme con el léxico, el traductor de Google para ayudarme con la sintaxis, el diccionario Linguee cuando los otros dos se quedaban cortos y el buscador de Google  cuando todo lo anterior fallaba (San Google, como diría un antiguo profesor...).
  2. En algunos casos la traducción no ha sido literal en aras de una mayor comprensión y fluidez.
  3. Acepto correcciones y sugerencias.

6 comentarios:

Mabel B. Granata. dijo...

Te felicito por tu aporte ecológico para la conservación del planeta. Un abrazo.

Hugo dijo...

Gracias, Mabel ;)

Quizá deba cambiar el nombre del blog por "Hugo por un mundo mejor", como el de una amiga mía :P

Un abrazo.

Mabel B. Granata. dijo...

:)) los cambios siempre son buenos(cuando son para mejor) jajaja) .... pero lo de "los monos" despierta curiosidad e intriga.
Abrazos.

Hugo dijo...

Los monos también intrigan :P

Anónimo dijo...

Muchísimas gracias por la traducción. La he incluido en el Foro Crashoil, espero que no le moleste. Si existe algún problema con esta inclusión, por favor, hágamelo saber a través del foro y lo retiraré. De todos modos, comentar también que he colocado un enlace a esta página por si alguno de los visitantes de éste quieren pasarse por aquí.

Muchas gracias de nuevo.

Hugo dijo...

¡En absoluto, Bihor! Me di cuenta ayer cuando miraba las estadísticas del blog.

Gracias por el link, y por las gracias. No se merecen, pero se agradecen ;)

Saludos y a seguir bien.